// ++++++ Aufbau einer BibelversionsEinheit:
// Quelle[1-5], 'Abkürzung', 'CGI-Version', 'Sprache', AT+NT=0/AT=1/NT=2, 'Langform', 'Zusatz Infos, copyright'
// ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

function uver(quelle, vname, version, sprache, atnt, langform, zusatz) {
  this.uqu  = quelle;
  this.name = vname;
  this.vers = version;
  this.spr  = sprache;
  this.atnt = atnt;
  this.lang = langform;
  this.zu   = zusatz;
} // of function uver

/*
  gotJesus:
  new uver(14, 'Bengel', '&GerBen=on', 'Deutsch', 2, 'Bengel, Neues Testament', ''),
  new uver(14, 'Einheitsü.', '&GerEin=on', 'Deutsch', 0, 'Einheitsübersetzung', ''),

  OnlineBibel:
  new uver(14, 'rv. Elberfelder*', 'elb', 'Deutsch', 0, 'Elberfelder Bibel', 'revidiert<BR> &copy; 1985, 1992 R. Brockhaus-Verlag, Wuppertal'),
  new uver(14, 'GuteNachricht*', 'gnb', 'Deutsch', 0, 'Gute Nachricht Bibel', '<BR> &copy; 1997 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart'),
  new uver(14, 'Hoffnung f.alle*', 'hfa', 'Deutsch', 0, 'Hoffnung für Alle', '<BR> &copy; 1986, 1996 International Bible Society<BR>Übersetzung, Herausgeber: Brunnen Verlag (Basel &amp; Gießen)'),
*/

var version = new Array(
  new uver(99, '--- Version?', 'welcome', '.html', 0, '', ''),
  new uver(11, 'Einheitsübs', '', 'Deutsch', 0, 'Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift', '<BR> &copy; 1980 Katholische Bibelanstalt, Stuttgart'),
  new uver(3, 'Elberfld 1871*', 'german_elberfelder_1871_ucs2', 'Deutsch', 0, 'Elberfelder Bibel 1871', ''),
  new uver(3, 'Elberfld 1905', 'german_elberfelder_1905_ucs2', 'Deutsch', 0, 'Elberfelder Bibel 1905', '<BR>Darby Unrevidierte Elberfelder 1905, &copy; by R. Bockhaus Verlages '),
//  new uver(1, 'Elberfld rv.', '54', 'german', 0, 'Elberfelder Bibel (deu)', 'revidiert<BR> &copy; 1985, 1992 R. Brockhaus Verlag, Wuppertal'),
//  new uver(2, 'Elberfld rv2', 'elberfelder', 'Deutsch', 0, 'Elberfelder Bibel', '&copy; R. Brockhaus Verlag'),
//  new uver(12, 'GNB 1', '', 'Deutsch', 0, 'Die Gute Nachricht Bibel', '<BR>Durchgesehene Fassung in neuer Rechtschreibung,<BR>&copy; Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart.'),
  new uver(14, 'GNB*', 'gute-nachricht-bibel', 'Deutsch', 0, 'Die Gute Nachricht Bibel', '<BR>&copy; 2008 Deutsche Bibelgesellschaft'),
  new uver(1, 'Hoffnung f.alle', '33', 'Deutsch', 2, 'Hoffnung für Alle', '<BR> &copy; 1986, 1996 International Bible Society<BR>Übersetzung, Herausgeber: Brunnen Verlag (Basel &amp; Gießen)'),
//  new uver(1, 'Luther 1545', '10', 'Deutsch', 0, 'Lutherbibel 1545', ''),
  new uver(2, 'Luther 1912', 'luther', 'Deutsch', 0, 'Lutherbibel 1912', ''),
  new uver(3, 'Luther 1912', 'german_luther_1912_ucs2', 'Deutsch', 0, 'Lutherbibel 1912', ''),
  new uver(4, 'Luther 1912', '', '(deu)', 0, 'Lutherbibel 1912', ''),
  new uver(14, 'Luther 1984*', 'luther-bibel-1984', 'Deutsch', 0, 'Lutherbibel 1984', '<BR>&copy; 2008 Deutsche Bibelgesellschaft'),
//  new uver(4, 'Luther 1984', '', '(deu)', 0, 'Revidiert 1984', '&copy; 1995 Deutsche Bibelgesellschaft'),
//  new uver(5, 'Neue Welt*', 'x/bibel/', '(deu)', 0, 'Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift', '<BR>&copy; 2006 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania.'),
  new uver(14, 'Menge*', 'menge-bibel', 'Deutsch', 0, 'Die Menge Bibel', '<BR>&copy; 2008 Deutsche Bibelgesellschaft'),
  new uver(14, 'NGÜ*', 'neue-genfer-uebersetzung-ngue', 'Deutsch', 2, 'Neue Genfer Übersetzung (NGÜ)', '<BR>&copy; 2008 Deutsche Bibelgesellschaft'),
  new uver(14, 'NLB*', 'neues-leben', 'Deutsch', 0, 'Neues Leben Bibel (NLB)', '<BR>&copy; Hänssler Verlags, Holzgerlingen.<BR>Copyright der amerikanischen Ausgabe 1996 by<BR>Tyndale House Publishers Inc., Wheaton, Illinois, USA.<BR>Originaltitel: Holy Bible, New Living Translation<BR>Copyright der deutschen Ausgabe 2002 und 2006 by<BR>Hänssler Verlag, D-71087 Holzgerlingen, Germany. All rights reserved.'),
  new uver(13, 'NeÜ*', '', 'Deutsch', 0, 'NeÜ = Neue evangelistische Übersetzung', '<BR>eine Übertragung der Bibel ins heutige Deutsch<BR>&copy; Karl-Heinz Vanheiden'),
  new uver(3, 'Schl1951', 'german_schlachter_1951_ucs2', 'Deutsch', 0, 'Schlachter Bibel 1951', '<BR>Übersetzt von F.E. SCHLACHTER,<BR>Neue Uberarbeitung &copy; 1951 Genfer Bibelgesellschaft'),
  new uver(12, 'Schl2000*', 'schlachter-', 'Deutsch', 0, 'Schlachter Bibel Version 2000', '&copy; 2000 Genfer Bibelgesellschaft'),
  new uver(14, 'Zürcher*', 'zuercher-bibel', 'Deutsch', 0, 'Die Zürcher Bibel', '<BR>&copy; 2007 Die Zürcher Bibel (Ausgabe 2007) verwenden wir<BR>mit freundlicher Genehmigung des Verlags der Zürcher Bibel<BR>beim Theologischen Verlag Zürich, bei dem auch das<BR>Copyright für diese Bibelübersetzung liegt.'),
//  new uver(15, 'Schl2000', 'SLT', 'Deutsch', 0, '', ''),
  new uver(1, '-Plautdietsch', '56', 'Lowgerman', 2, 'Reimer 2001 (Plautdietsch)', 'Neues Testament; &copy; ?<BR>Plautdietsch = gemeinsame Sprache der Russland-Mennoniten,<BR>in engl. Literatur auch "Mennonite Low German" genannt.<BR>Mehr Infos unter <A HREF="http://www.plautdietsch-freunde.de/home.php4?action=1&artikelnr=1110" TARGET="_blank">plautdietsch-freunde.de</A>'),
  new uver(1, '-AMP (eng)', '45', 'English', 0, 'Amplified Bible', '<BR>&copy; 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 The Lockman Foundation'),
  new uver(3, '&nbsp;ASV (eng)', 'asv', 'Englisch', 0, 'American Standard Version (ASV)', '1901'),
  new uver(2, '&nbsp;Basic Eng.', 'bbe', 'Englisch', 0, 'Bible in Basic English', ''),
  new uver(1, '&nbsp;CEV (eng)', '46', 'English', 0, 'Contemporary English Version', '<BR>&copy; 1995 by American Bible Society'),
  new uver(1, '&nbsp;DARBY (eng)', '16', 'English', 0, 'Darby Translation', ''),
  new uver(3, '&nbsp;Douay-Rheims', 'douay_rheims_ucs2', 'Englisch', 0, 'Douay-Rheims', '<BR>NT appeared at Rheims in 1582; the OT at Douay in 1609'),
  new uver(1, '&nbsp;ESV (eng)', '47', 'English', 0, 'The Holy Bible, English Standard Version', '<BR>&copy; 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.'),
  new uver(1, '&nbsp;HCSB (eng)', '77', 'English', 0, 'Holman Christian Standard Bible (HCSB)', '<BR>&copy; 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers,<BR>Nashville Tennessee. All rights reserved.'),
  new uver(1, '&nbsp;KJ21 (eng)', '48', 'English', 0, '21st Century King James Version', '<BR>&copy; 1994 by Deuel Enterprises, Inc.'),
  new uver(2, '&nbsp;KJV (eng)', 'kjv', 'Englisch', 0, 'King James Version', ', Authorized Version 1611'),
  new uver(1, '&nbsp;MSG (eng)', '65', 'English', 0, 'The Message', '<BR>&copy; 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 Eugene H. Peterson'),
  new uver(1, '&nbsp;NASB (eng)', '49', 'English', 0, 'New American Standard Bible', '<BR>&copy; 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1973, 1975, 1977, 1995<BR>by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.'),
  new uver(1, '&nbsp;NIRV (eng)', '76', 'English', 0, 'New International Reader\'s Version', '<BR>&copy; Copyright (c) 1996, 1998 by International Bible Society'),
  new uver(1, '&nbsp;NIV (eng)', '31', 'English', 0, 'New International Version', '<BR>&copy; 1973, 1978, 1984 by International Bible Society.'),
  new uver(1, '&nbsp;NIV UK (eng)', '64', 'English', 0, 'New International Version - UK', '<BR>&copy; Copyright 1973, 1978, 1984 International Bible Society'),
  new uver(1, '&nbsp;NKJV (eng)', '50', 'English', 0, 'New King James Version', '<BR>&copy; 1982 by Thomas Nelson, Inc.'),
  new uver(1, '&nbsp;NLT (eng)', '51', 'English', 0, 'New Living Translation - NLT', '<BR>&copy; 1996 Tyndale House Publishers, Inc.<BR>Wheaton, Illinois 60189. All rights reserved.'),
//  new uver(1, '&nbsp;NLV (eng)', '74', 'English', 0, 'New Life Version', '<BR>&copy; 1969 Christian Literature International'),
  new uver(3, '&nbsp;NRSV', 'nrsva_ucs2', 'Englisch', 0, 'New Revised Standard Version (NRSV)', '<BR>&copy; 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education<BR>of the National Council of the Churches of Christ<BR>in the United States of America.<BR>Used by permission. All rights reserved.'),
//  new uver(5, '&nbsp;NWT', 'e/bible/', '(eng)', 0, 'New World Translation of the Holy Scriptures', '<BR>&copy; 2006 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania.'),
  new uver(2, '&nbsp;RSV (eng)', 'rsv', 'Englisch', 0, 'Revised Standard Version', ''),
  new uver(1, '&nbsp;TNIV (eng)', '72', 'English', 0, 'Today\'s New International Version (TNIV)', '<BR>&copy 2001, 2005 by International Bible Society'),
  new uver(2, '&nbsp;Webster 1833', 'webster', 'Englisch', 0, 'Webster 1833', ''),
  new uver(3, '&nbsp;Weymouth NT', 'weymouth_nt', 'Englisch', 2, 'Weymouth New Testament', ''),
  new uver(3, '&nbsp;World Eng.', 'web', 'Englisch', 0, 'World English Bible', ''),
  new uver(1, '&nbsp;Worldwide', '73', 'english', 2, 'Worldwide English (New Testament)', '<BR>&copy; Copyright SOON Educational Publications'),
  new uver(1, '&nbsp;WYC', '53', 'english', 2, 'Wycliffe New Testament', '&copy; 2001 Terrence P. Noble,'),
  new uver(2, '&nbsp;YoungLit (eng)', 'ylt', 'Englisch', 0, 'Young\'s Literal Translation', '<BR>1898 by Robert Young (the text was scanned from a reprint)'),
  new uver(1, '-Albanian', '1', 'Albanian, Albanisch', 0, 'Albanian Bibla (ALB) Shqip (sq)', ''),
  new uver(3, '&nbsp;Albanian 2', 'albanian%3AAlbanian', 'Albanisch', 0, 'Albanian', 'Bibelausgabe'),
//  new uver(6, '-Afrikaans OV', '1', 'Afrikaans', 0, 'Ou Vertaling','Kopiereg van die Bybelteks<BR>&copy; Bybelgenootskap van Suid Afrika 1953'),
//  new uver(6, '&nbsp;Afrikaans NV', '2', 'Afrikaans', 0, 'Nuwe Vertaling','Kopiereg van die Bybelteks<BR>&copy; Bybelgenootskap van Suid Afrika 1983'),
  new uver(3, '-Amharic NT', 'amharic_ucs2', '', 2, 'Revised Amharic Bible in XML (2003).', '<BR>Printed version by United Bible Societies &copy; 1962.'),
  new uver(1, '-Arabic', '28', 'Arabic', 0, 'Arabic Life Application Bible (ALAB)', '<BR>&copy; 1988 by International Bible Society'),
  new uver(3, '&nbsp;Arabic W', 'arabic_svd_ucs2', 'Arabisch', 0, 'Arabic Smith & Van Dyke (Arab.Win./IE5)', ''),
  new uver(3, '-Aramaic NT', 'peshitta_ucs2', 'Aramäisch', 2, 'Revised Amharic Bible in XML (2003).', '<BR>Printed version by United Bible Societies &copy; 1962.'),
  new uver(3, '-Armenian E', 'armenian_eastern_ucs2', 'Armenian, Armenisch', 0, '', ''),
  new uver(3, '&nbsp;Armenian W', 'armenian_western_1853_ucs2', 'Armenian, Armenisch', 2, 'Western Armenian New Testament ', ''),
  new uver(3, '-Basque', 'basque_1571_ucs2', 'Basque', 2, 'New Testament in the Basque Language (Navarro-Labourdin)', '<BR>Translated, and published on August 22, 1571, by Pierre Hautin'),
  new uver(3, '-Breton', 'breton_ucs2', 'Breton', 2, 'Breton Gospels', '&copy; Anjou Bible Society'),
  new uver(3, '-Bulgarian', 'bulgarian_ucs2', 'Bulgarisch', 0, 'Bulgarian', '&copy; 1924 Pridvorna Petchatnica'),
  new uver(1, '&nbsp;Bulg1940', '82', 'Bulgarisch', 0, '1940 Bulgarian Bible', '&copy; 1995-2005 by Bibliata.com'),
  new uver(3, '-Chamorro', 'chamorro_ucs2', 'Chamorro', 2, 'Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)', '<BR>http://chamorrobible.org/'),
  new uver(1, '-Chinese T', '22', 'Chinesisch Traditional', 0, 'Chinese Union', 'Chinese Union Version'),
  new uver(1, '&nbsp;Chinese S', '80', 'Chinesisch Simplified', 0, 'Chinese Union', 'Chinese Union Version'),
  new uver(3, '&nbsp;Chinese 2', 'chinese_union_ucs2', 'Chinesisch Traditional', 0, 'Chinese Union', 'Chinese Union Version'),
  new uver(3, '&nbsp;China NCVT', 'chinese_ncv_ucs2', 'Chinesisch', 0, 'Chinese NCV Traditional', 'Chinese Union Version'),
  new uver(3, '&nbsp;China NCVS', 'chinese_ncv_s_ucs2', 'Chinesisch', 0, 'Chinese NCV Simplified', 'Chinese Union Version'),
  new uver(3, '-Coptic NT', 'coptic_nt_ucs2', 'Coptic', 2, 'Coptic New Testament', '<BR>www.coptic-bible.co.nr, www.coptic.org.'),
  new uver(1, '-Croat hr NT', '62', 'Kroatisch', 2, 'Croatian Bible', '<BR>&copy; 2000 by International Bible Society'),
  new uver(3, '&nbsp;Croatian', 'croatian_ucs2', 'Kroatisch', 0, 'Croatian-Bible', '<BR>&copy; by Kršæanska sadašnjost Zagreb 1988'),
  new uver(1, '-Czech SC', '29', 'czech', 2, 'Slovo na cestu (slov)', '<BR>&copy; 1988 Copyright International Bible Society'),
  new uver(3, '&nbsp;Czech BKR', 'czech_bkr_ucs2', 'Czech', 0, 'Czech Bible Kralicka', ', 1613'),
  new uver(3, '&nbsp;Czech CEP', 'czech_cep_ucs2', 'Czech', 0, 'Czech Ekumenicky Cesky preklad', '<BR> 1985 &copy; Ekumenicka rada cirkvi v CR'),
  new uver(3, '&nbsp;Czech KMS', 'czech_kms_ucs2', 'Czech', 2, 'Czech Preklad KMS Nova smlouva', '<BR>&copy; Antonin Zelina a Pavel Jartym, &copy; Krestanska misijni spolecnost'),
  new uver(3, '&nbsp;Czech NKB', 'czech_nkb_ucs2', 'Czech', 2, 'Czech Nova karlica Bible (NBK) Nova Bible Kralicka', '<BR>A. Flek a P. Hoffman &copy; Sdruzeni pro Novou Bibli kralickou.'),
//  new uver(1, '-Danish 1933', 'dn1933', 'danish', 0, 'Dette er Biblen på dansk', '&copy; 1907, 1931, 1933'),
  new uver(1, '-Dutch HB', '30', 'Dutch, Nederlands', 0, 'Het Boek (holl.)', '<BR>&copy; 2000 by International Bible Society.'),
  new uver(3, '&nbsp;Dutch SV', 'dutch%5Fstaten%3ADutch%20Staten%20Vertaling', 'Holländisch', 0, 'Dutch Staten Vertaling', ''),
  new uver(3, '-Esperanto', 'esperanto_ucs2', 'Bible in Esperanto', 0, 'CrossWire Bible Society\'s "The Sword Project"', ''),
  new uver(9, '&nbsp;Esperanto2', '', 'Esperanto', 0, 'Bible in Esperanto', '&copy; ?'),
  new uver(3, '-Estonian', 'estonian_ucs2', 'Estonian', 0, 'CrossWire Bible Society\'s "The Sword Project"', ''),
  new uver(10,'-Farsi', '', ' ', 2, 'Farsi (Persian)', '&copy; 1995 by International Bible Society<BR>Matthew, Mark, Luke, John, 1.John - pages not chapters!'),
  new uver(3, '-Finnish 1776', 'finnish_1776_ucs2', 'Finnisch', 0, 'Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu, Suomeksi', '<BR>Finnish Bible published in 1776'),
  new uver(3, '&nbsp;Finnish 1938', 'finnish_pr_1938_ucs2', 'Finnisch', 0, 'Pyhä Raamattu - Finnish Bible', '<BR>Vanha Testamentti XI 1933 Uusi Testamentti XII &copy; 1938'),
  new uver(3, '&nbsp;Finnish 1992', 'finnish_pr_1992_ucs2', 'Finnisch', 0, 'Suomen evankelis-luterilaisen kirkon 1992', '<BR>Evangelical Lutheran Church of Finland in 1992.'),
  new uver(1, '-French BS', '32', 'French', 0, 'Bible du Semeur', '<BR>&copy; Copyright 2000 International Bible Society'),
  new uver(3, '&nbsp;French Db', 'french_darby_ucs2', 'Französisch', 0, 'John Nelson Darby', 'Darby Version &copy; 1991'),
  new uver(3, '&nbsp;French Jer', 'french_jerusalem_ucs2', 'Französisch', 0, 'La Bible de Jérusalem', '&copy; 1973'),
  new uver(1, '&nbsp;French LSG', '2', 'French', 0, 'Louis Segond Version', ' published 1910'),
  new uver(3, '&nbsp;French 1744', 'french_martin_1744_ucs2', 'French', 0, 'La Bible David Martin, 1744', ''),
  new uver(3, '&nbsp;French 1996', 'french_ostervald_1996_ucs2', 'French', 0, 'PRÉFACE DE L\'ÉDITION DE 1996', '<BR>DE LA TRADUCTION DE LA BIBLE REVUE PAR J. F. OSTERVALD'),
//  new uver(3, '&nbsp;French 2005', 'french_epee_2005_ucs2', 'French', 0, 'La Bible de l\'Épée 2005', ''),
//  new uver(5, 'French SET', 'f/bible/', 'French', 0, 'Les Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau', '<BR>&copy; 2006 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania.'),
  new uver(3, '-Fulfulde', 'fulfulde_ajamiya_ucs2', 'Fulfulde (Ajamiya)', 0, 'Deftere Allah, Fulfulde Bible in Ajamiya Script', '<BR>&copy; 2000-2003 Arabic Script Alliance Project (ASAP) Ministries.'),
  new uver(3, '-Gaelic M', 'manx_gaelic_ucs2', 'Manx Gaelic', 0, 'Manx Gaelic (Esther, Jonah, Four Gospels)', ''),
  new uver(3, '-Gaelic S', 'scots_gaelic_ucs2', 'Scots Gaelic', 0, 'Scots Gaelic (Gospel of Mark)', ''),
  new uver(3, '-Georgian', 'georgian_geo2_ucs2', 'Georgian', 2, 'Georgian (Gospels, Acts, James)', '<BR>Prepared on the basis of the 1963 publication<BR>by the Georgian Orthodox Church'),
  new uver(3, '-Gothic', 'gothic_latin_ucs2', 'Gothic', 0, 'Gothic, Latin Script, only Nehemiah an NT Portions', '<BR>Based on the edition of Wilhelm Streitberg (1919)'),
  new uver(1, '-Greek 1550', '69', 'Griechisch', 2, 'Greek New Testament (Stephanus - 1550)', '<BR>Robert Etienne\'s Ausgabe, Textus Receptus'),
  new uver(1, '&nbsp;Greek 1881', '68', 'Griechisch', 2, 'Greek New Testament (Westcott-Hort - 1881)', '<BR>1881 Westcott-Hort New Testament (WHNU)'),
  new uver(1, '&nbsp;Greek 1894', '70', 'Griechisch', 2, 'Greek New Testament (Scrivener - 1894)', '<BR>Robert Etienne\'s Ausgabe, Textus Receptus'),
  new uver(3, '&nbsp;Greek 2000', 'greek_byzantine_2000_ucs2', 'Greek', 2, 'Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)', '<BR>The Greek New Testament according to the Byzantine Textform,<BR>edited by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont, 2000'),
  new uver(3, '&nbsp;Greek 2000b', 'greek_byzantine_2000_parsed_ucs2', 'Greek', 2, 'Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) Parsed', '<BR>The Greek New Testament according to the Byzantine Textform,<BR>edited by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont, 2000'),
  new uver(15, '&nbsp;Greek NA27*', 'novum-testamentum-graece-na-27', 'Greek NT', 2, 'Novum Testamentum Graece', '<BR>&copy; 2008 www.bibelwissenschaft.de<BR>Deutsche Bibelgesellschaft'),
  new uver(3, '&nbsp;Greek TR', 'greek_textus_receptus_ucs2', 'Greek', 2, 'Greek NT: Textus Receptus (1550/1894)', '<BR>The Textus Receptus; base text is Stephens 1550,<BR>with variants of Scrivener 1894'),
  new uver(3, '&nbsp;Greek TRb', 'greek_textus_receptus_parsed_ucs2', 'Greek', 2, 'Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) Parsed', '<BR>The Textus Receptus; base text is Stephens 1550,<BR>with variants of Scrivener 1894'),
  new uver(3, '&nbsp;Greek 8th', 'greek_tischendorf_ucs2', 'Greek', 2, 'Greek NT: Tischendorf 8th Ed.', '<BR>Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece<BR>editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872,<BR>Leipzig:Giesecke and Devrient. Vol 3, Prolegomena,<BR>ed. by Caspar Rene\' Gregory, Leipzig: Hinrichs, 1894.'),
  new uver(3, '&nbsp;Greek WH', 'greek_WH_UBS4_ucs2', 'Greek', 2, 'Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants', '<BR>The Westcott-Hort edition of 1881.<BR>Readings of Nestle27/UBS4 shown'),
  new uver(3, '&nbsp;Greek WHb', 'greek_WH_UBS4_parsed_ucs2', 'Greek', 2, 'Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants Parsed', '<BR>The Westcott-Hort edition of 1881.<BR>Readings of Nestle27/UBS4 shown'),
  new uver(3, '-Greek OT', 'lxx_a_unaccented_ucs2', 'Greek', 1, 'Greek OT: LXX [A] Unaccented', '<BR>Septuagint/LXX/Greek Old Testament.<BR>Containing Joshua B, Judges B, Daniel OG, Tobit BA,<BR>Susan OG, and Bel & the Dragon OG'),
  new uver(3, '&nbsp;Greek OTb', 'lxx_a_accents_ucs2', 'Greek', 1, 'Greek OT: LXX [A] Accented', '<BR>Septuagint/LXX/Greek Old Testament.<BR>Containing Joshua B, Judges B, Daniel OG, Tobit BA,<BR>Susan OG, and Bel & the Dragon OG'),
  new uver(3, '&nbsp;Greek OTc', 'lxx_a_parsing_unaccented_ucs2', 'Greek', 1, 'Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots &amp; Parsing', '<BR>Septuagint/LXX/Greek Old Testament.<BR>Containing Joshua B, Judges B, Daniel OG, Tobit BA,<BR>Susan OG, and Bel & the Dragon OG'),
  new uver(3, '&nbsp;Greek OTd', 'lxx_a_parsing_accents_ucs2', 'Greek', 1, 'Greek OT: LXX [A] Accented Roots &amp; Parsing', '<BR>Septuagint/LXX/Greek Old Testament.<BR>Containing Joshua B, Judges B, Daniel OG, Tobit BA,<BR>Susan OG, and Bel & the Dragon OG'),
  new uver(15, '&nbsp;Greek LXX*', 'septuaginta-lxx', 'Greek OT', 1, 'Septuaginta', '<BR>&copy; 2008 Deutsche Bibelgesellschaft'),
  new uver(3, '-Greek mod', 'greek_modern_ucs2', 'Greek', 1, 'Greek: Modern', '<BR>CrossWire Bible Society\'s "The Sword Project"'),
  new uver(3, '-Hebrew AC', 'aleppo_ucs2', 'Hebräisch OT', 1, 'Hebrew OT: Aleppo Codex', '<BR>The Aleppo Codex without Vowel Points or Punctuation<BR>Based on the electronic edition at http://www.mechon-mamre.org'),
  new uver(1, '&nbsp;Hebrew LG', '81', 'Hebräisch OT', 1, 'The Westminster Leningrad Codex (WLC)', '<BR>Tanach mit Akzente/Punktuierung vom Masoretischen Text, 2005'),
  new uver(3, '&nbsp;Hebrew LG2', 'wlc_ucs2', 'Hebräisch OT', 1, 'Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex', '<BR>Began as an electronic transcription by Whitaker and Parunak<BR>of the 1983 printed edition of Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS).<BR>Transcription is called Michigan-Claremont electronic text<BR>and was archived at the Oxford Text Archive (OTA) in 1987.<BR>Since that time, text has been modified to conform<BR>to the photo-facsimile of the Leningrad Codex, Firkovich B19A,<BR>residing at the Russian National Library, St. Petersberg;<BR>Version contains all 6 of the textual elements of the OTA document:<BR>consonants, vowels, cantillation marks,<BR>"paragraph" (pe, samekh) markers, and ketib-qere variants.'),
  new uver(3, '&nbsp;Hebrew OT', 'wlc_consonants_ucs2', 'Hebräisch OT', 1, 'Hebrew OT: WLC (Consonants Only)', '<BR>see previous version.'),
  new uver(3, '&nbsp;Hebrew OTb', 'wlc_vowels_ucs2', 'Hebräisch OT', 1, 'Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)', '<BR>see previous version.'),
  new uver(15, '&nbsp;Hebrew MT*', 'biblia-hebraica-stuttgartensia-bhs', 'Hebräisch OT', 1, 'Biblia Hebraica Stuttgartensia', '<BR>&copy; 2008 www.bibelwissenschaft.de<BR>das wissenschaftliche Bibelportal der Deutschen Bibelgesellschaft'),
  new uver(3, '-Hebrew mod', 'hebrew_modern_ucs2', 'Hebräisch', 0, 'Hebrew: Modern, AT &amp; NT', ''),
  new uver(1, '-Haitian', '23', 'Haitian', 0, 'Haitian Creole Version', ''),
  new uver(1, '-Hungaria hu', '17', 'Hungarian', 0, 'Hungarian KÃ¡roli', '?'),
  new uver(3, '&nbsp;Hungarian', 'hungarian_karoli_ucs2', 'Ungarisch', 0, 'Hungarian-Bible, Karoli', ''),
  new uver(1, '-Íslenska', '18', 'Isländisch ', 0, 'Icelandic Bible', '&copy; 1981 The Icelandic Bible Society'),
  new uver(3, '-Iceland', 'icelandic_ucs2', 'Isländisch ', 0, 'Icelandic Bible', '&copy; 1981 The Icelandic Bible Society'),
  new uver(1, '-Ilonggo', '71', 'Hiligaynon Bible', 2, 'Hiligaynon Bible', '<BR>&copy; 1996 by International Bible Society'),
//  new uver(3, '-IndonesianTB', 'indonesian%5Fbaru%3AIndonesian%20Terjemahan%20Baru', 'Indonesisch', 0, 'Indonesian TB', 'Terjemahan Baru (TB)<BR>&copy; Lembaga Alkitab Indonesia (Indonesian Bible Society), 1994.'),
//  new uver(3, '&nbsp;IndonesianTL', 'indonesian%5Flama%3AIndonesian%20Terjemahan%20Lama', 'Indonesisch', 0, 'Indonesian TL', 'Terjemahan Lama (TL)<BR>Ältere Version von Terjemahan Baru'),
//  new uver(3, '&nbsp;IndonesianBIS', 'indonesian%5Fbahasa%3ABahasa%20Indonesia%20Sehari%2Dhari', 'Indonesisch', 0, 'Indonesian BIS', 'Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)<BR>&copy; Lembaga Alkitab Indonesia (Indonesian Bible Society), 1994.'),
  new uver(3, '-Italian 1649', 'italian_diodati_1649_ucs2', 'Italiänisch', 0, 'Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)', ''),
  new uver(3, '&nbsp;Italian 1927', 'italian_riveduta_1927_ucs2', 'Italiänisch', 0, 'Italian: Riveduta Bible (1927)', '<BR>1927 Italian Riveduta Bibbia'),
  new uver(1, '&nbsp;Italian LND', '55', 'Italian', 0, 'La Nuova Diodati (LND)', '&copy; 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.'),
  new uver(1, '&nbsp;Italian LM', '34', 'Italian', 2, 'La Parola è Vita (LM)', '&copy; 1997 by International Bible Society'),
  new uver(3, '-Japanese', 'japanese_jkug_ucs2', 'Japanese', 0, 'Japanese: JKUG', ''),
  new uver(3, '-Kabyle', 'kabyle_nt_ucs2', 'Kabyle', 2, 'Kabyle Bible', ''),
  new uver(1, '-Korean', '20', 'Korean', 0, 'Korean Bible', ''),
  new uver(3, '&nbsp;Korean 2', 'korean_ucs2', 'Korean', 0, 'Korean Bible', ''),
  new uver(3, '-Latvian NT', 'latvian_nt_ucs2', 'Latvian', 2, 'Lettisch NT', ''),
  new uver(3, '-Lithuanian', 'lithuanian_ucs2', 'Lithuanian', 0, '', ''),
  new uver(1, '-Maori', '24', 'Maori', 0, 'Maori Bible', ''),
  new uver(3, '&nbsp;Maori 2', 'maori_ucs2', 'Maori', 0, 'Maori Bible', 'prepared by Timothy Mora,<BR>reproduced by Dr. Cleve Barlow'),
  new uver(2, '-Latein (VUL)', 'vul', 'Latein', 0, 'Biblia Sacra Vulgata', ''),
  new uver(3, '&nbsp;Lat NV', 'latin_nova_vulgata_ucs2', 'Latin', 0, 'Latin: Nova Vulgata', ''),
  new uver(3, '&nbsp;Lat VC', 'latin_vulgata_clementina_ucs2', 'Latin', 0, 'Latin: Vulgata Clementina', ''),
  new uver(3, '-Myanmar', 'myanmar_judson_1835_ucs2', 'Myanmar', 0, 'Myanmar/Burmse: Judson (1835)', ''),
  new uver(1, '-Norweg DNB', '5', 'Norwegian, Norsk', 0, 'Det Norsk Bibelselskap 1930', ''),
  new uver(1, '&nbsp;Norweg LB', '35', 'Norwegian, Norsk', 2, 'Levande Bibeln (LB)', '<BR>&copy; 1978 by International Bible Society'),
//  new uver(7, '-Polish', '', 'Polnisch', 0, 'Biblia Tysiaclecia, Pallottinum, Warszawa 1980', ''),
  new uver(1, '-Portugues OL', '37', 'Portuguese', 0, 'O Livro (OL)', '&copy; 2000 by International Bible Society'),
  new uver(1, '&nbsp;Portugues AA', '25', 'Portuguese', 2, 'João Ferreira de Almeida Atualizada (AA)', ''),
  new uver(3, '-Potawatomi', 'potawatomi_ucs2', 'Potawatomi', 0, 'Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)', ''),
  new uver(3, '-Romani NT', 'romani_ucs2', 'Romani', 0, 'Romani NT: E Lashi Viasta (Gypsy)', ''),
  new uver(3, '-Romanian', 'romanian_cornilescu_ucs2', 'Rumanian', 0, 'Rumänisch', 'Cornilescu Version'),
  new uver(1, '&nbsp;Romanian RM', '14', 'romanian', 0, 'Romanian (RMNN)', ' '),
  new uver(1, '&nbsp;Romanian TL', '38', 'romanian', 2, 'Romanian (TLCR)', '<BR>by International Bible Society'),
  new uver(3, '-Russian 1876', 'russian_synodal_1876_ucs2', 'Russisch', 0, 'Russian: Synodal Translation (1876)', ''),
  new uver(3, '&nbsp;Russian 1825', 'russian_makarij_ucs2', 'Russisch', 0, 'Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825)', ''),
  new uver(1, '&nbsp;Russion RSV', '13', 'Russian, Russisch', 0, 'Russian Synodal Version (RSV)', ''),
  new uver(1, '&nbsp;Russion SZ', '39', 'Russian, Russisch', 2, 'Slovo Zhizny (SZ)', '<BR>&copy; 2000 by International Bible Society'),
  new uver(3, '&nbsp;Russian NT', 'russian_zhuromsky_ucs2', 'Russisch', 2, 'Russian: Victor Zhuromsky NT', ''),
  new uver(1, '-Slovak SVK', '40', 'Slovak', 2, 'Nádej pre kazdého (slov)', '<BR>&copy; 1993 Copyright International Bible Society'),
  new uver(1, '-Spanish BLS', '57', 'Spanish', 2, 'Biblia en Lenguaje Sencillo', '<BR>&copy; 2000 United Bible Societies'),
  new uver(3, '&nbsp;Spanish BDA', 'spanish_lbdla_ucs2', 'Spanisch', 0, 'La Biblia de las Américas', '<BR>Übersetzung von Lockman Foundation.'),
  new uver(1, '&nbsp;Spanish CST', '41', 'spanish', 2, 'Castillian (span)', '&copy; Copyright International Bible Society'),
  new uver(1, '&nbsp;Spanish NVI', '42', 'spanish', 0, 'Nueva Versión Internacional (span)', '<BR>&copy; Copyright 1973, 1978, 1984 International Bible Society.'),
  new uver(1, '&nbsp;Spanish RVA', '6', 'spanish', 0, 'Reina-Valera Antigua (span)', '<BR>&copy; 1999 Russell Martin Stendal'),
  new uver(3, '&nbsp;Span 1569', 'spanish_sagradas_escrituras_1569_ucs2', 'Spanisch', 0, 'Spanish: Sagradas Escrituras (1569)', ''),
  new uver(3, '&nbsp;Span 1858', 'spanish_reina_valera_nt_1858_ucs2', 'Spanisch', 0, 'Spanish: Reina Valera NT (1858)', ''),
  new uver(3, '&nbsp;Span 1909', 'spanish_reina_valera_1909_ucs2', 'Spanisch', 0, 'Spanish: Reina Valera (1909)', ''),
  new uver(1, '&nbsp;Span 1960', '60', 'Spanish', 0, 'Reina-Valera 1960 (span)', '<BR>&copy; 1960 American Bible Society'),
  new uver(1, '&nbsp;Span 1995', '61', 'Spanish', 0, 'Reina-Valera 1995 (span)', '<BR>&copy; 1995 United Bible Societies'),
//  new uver(5, '&nbsp;Span TNM', 's/biblia/', 'Spanish', 0, 'Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras', '<BR>&copy; 2006 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania.'),
  new uver(1, '-Swahili NT', '75', 'Kiswahili', 2, 'KiSwahili, Swahili New Testament', ''),
  new uver(3, '&nbsp;Swahili NT2', 'swahili_ucs2', 'New Testament', 2, 'Swahili', ''),
  new uver(3, '-Swedish', 'swedish_1917_ucs2', 'Schwedisch', 0, 'Svenska', 'first published in 1917'),
  new uver(1, '&nbsp;Swedish LB', '44', 'Swedish', 0, 'Levande Bibeln', '&copy; Copyright International Bible Society'),
  new uver(1, '&nbsp;Swedish 1917', '7', 'Swedish', 0, 'Svenska 1917', ''),
  new uver(3, '-Tagalog 1905', 'tagalog_1905_ucs2', 'Tagalog', 0, 'Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)', '<BR>Ang Dating Biblia<BR>Philippines Bible Society (1905),<BR>Tagalog (Philippines National Language)'),
  new uver(1, '&nbsp;Tagalog', '43', 'Tagalog', 2, 'Tagalog from Bibles International', '<BR>&copy; 1998 by Bibles International.'),
  new uver(3, '-Tamajaq', 'tamajaq_ucs2', 'Tamajaq', 0, 'Tamajaq Portions', ''),
  new uver(8, '-Tamil', '', ' ', 0, 'Tamil-Bible, aus dem Hebräischen übersetzt<BR>Abgeschrieben von Sivakumar, Los Angeles, CA, USA.', '<BR><A HREF="http://www.tamil-bible.com" TARGET="_blank">http://www.tamil-bible.com</A>'),
  new uver(3, '-Thai', 'thai_kjv_ucs2', 'Thai', 0, 'Thai: from KJV', ''),
  new uver(3, '-Turkish', 'turkish_ucs2', 'Türkisch', 0, 'Turkish', ''),
  new uver(3, '&nbsp;Turkish NT', 'turkish_nt_ucs2', 'Türkisch', 2, 'Türkisches Neues Testament', '<BR>&copy; The Translation Trust 1987, 1994'),
  new uver(3, '-Ukrainian30', 'ukrainian_1871_ucs2', 'Ukrainisch', 0, 'Ukrainian-Bible', 'by Ivan Ogienko 1930'),
  new uver(3, '-Uma NT', 'uma_ucs2', 'Uma', 2, 'Uma, Neues Testament', 'Central Sulawest, Indonesia<BR>&copy; 1996, Wycliffe Bible Translators'),
  new uver(1, '-Vietnam 34', '19', 'Vietnamese', 0, '1934 Vietnamese Bible', 'Published in 1934.'),
  new uver(3, '&nbsp;Vietnamese', 'vietnamese_1934_ucs2', 'Vietnamese', 0, 'Vietnamesisch', 'Published in 1934.'),
  new uver(3, '-Wolof', 'wolof_ucs2', 'Wolof', 2, 'Wolof NT', ''),
  new uver(3, '-Xhosa', 'xhosa_ucs2', 'Xhosa', 0, 'Xhosa', '')
);

var anzversion = version.length - 1; // Anzahl der Versionen/Bibalausgaben

//Anzahl der Sprachen wird automatisch gezählt - eine neue Sprache beginnt mit einem -
var sprachanz = 0;
for (var tth=0; tth <= anzversion; tth++) {
  if (version[tth].name.substring(0, 1)=='-') sprachanz++;
} // of for

//var sprachanz = 68; // Anzahl der Sprachen - alte Version: sie wurden per Hand gezählt und eingetragen
// Hinweis: Griechisch und Hebraeisch wird zw. alt und neu unterschieden
// Die Septuaginta zaehlt als 'neue' Sprache
